Haiku Senryu Haibun Tanka
farewell dinner –
the chinese fortune cookies
unopened
*****
Abschiedsessen -
die chinesischen Glückskekse
ungeöffnet
Haikuniverse
Weihnachtsmorgen –
auf den Stufen zur Kirche
ein leeres Weinglas
christmas morning -
on the steps to church
an empty wine glass
Temperatursturz
winter solstice
war turns
into war
Under the Basho
Schneeflockentreiben ...
ich öffne das Handbuch
des neuen PCs
drifting snowflakes ...
I open the manual
of the new PC
Quarantäne unter Sternen
gelobtes Land –
eine Schale Milch für
die streunenden Katzen
promised land –
a bowl of milk for
the stray cats
Haiku heute
handle with care first snowflakes
Blo͞o Outlier Journal
your world
and mine
as the night ends
rain turns into snow
Desert Rain
kodokushi every single star
Prune Juice
empty playroom
the scent of summer flowers
still lingering
Cattails
stürmische Nacht –
die Kissen auf meinem Sofa
neu angeordnet
stormy night –
the cushions on my sofa
rearranged
the wall
I climbed as a child
soft moss
failed haiku
looking for a place to stay ̶ me and the moon
Asahi Haikuist Network
Bodenoffensive
die Härte
einer Novembernacht
ground offensive
the harshness of
a november night
verlassenes Fischerhaus
das Fenster zum Meer
weit offen
abandoned fishing house
the window to the sea
wide open
in alten Heften blätternd
sie sagt
es sei der Abendwind
leafing through old notebooks
she says
it is the evening wind
Sommergras
Zugvögel ...
der Fährmann verzichtet
auf seinen Lohn
migratory birds ...
the ferryman renounces
his wages
a carrion crow
touches the moon
Nachbeben
eine Rabenkrähe
berührt den Mond
Foto Rita Kallfelz
sea fog still in a dream
Schnee wird fallen
auch wenn der Krieg nicht enden will
there will be snow
even if war won't end
Chrysanthemum
nachhause
diesem stückchen blau
entgegen
dementia –
the sun sinks into
a deeper blue
high in the sky
above endless fields of wheat
southbound cranes
Bowmore Islay –
eine Spinne webt ihr Netz
in meinen Wanderschuhen
Bowmore Islay -
a spider weaves its web
in my hiking boots
late summer light
my anti-wrinkle cream
a few cents more
Spätsommerlicht
meine Anti-Falten-Creme
ein paar Cents mehr
Haiku Dialogue
the books yet to read coloring maple leaves
unterm Moskitonetz
wir lernen
mit dem Krieg zu leben
under the mosquito net
we learn
to live with war
Bereitschaftsdienst –
die Fliege auf meiner Fensterbank
regungslos
on call duty –
the fly on my windowsill
motionless
well sheltered
the child's first steps
gut behütet
die ersten Schritte des Kindes
in den Krieg
how deep is the ocean falling star
Hospizzimmer –
wie's Sonnenlicht durch blaue
Jalousien kriecht
class reunion –
everybody still spoiling
for a fight
Klassentreffen -
alle immer noch bereit
für einen Kampf
stubbing out the cigarette with her fingers war refugee
The Pan Haiku Review
at the end of the rainbow sunbathing cat
all die Muscheln
gesammelt an einem heißen
Tag im Sommer –
suche einen neuen Platz für
meine Erinnerungen
31 Magazin
dreaming again
the old dream
we can't escape from
summer rain
Grenzland
mitten durch den Zaun wächst
ein Weltenbaum
borderland
growing in the middle of the fence
a world tree
nursing home visit
on the windowsill remnants
of a summer day
climate debate
restless on my telescreen
a fly
Klimadebatte
rastlos auf meinem Bildschirm
eine Fliege
Wartezimmer TV –
wie man Zimmerpflanzen
zum Erblühen bringt
waiting room TV -
how to make home plants
bloom
almost a friend this rainy rainy day
FemkuMag
after all those wars
the fence
around the cemetery
nach all den Kriegen
der Zaun
rund um den Friedhof
sunflowers
on her smartphone a photo
from refugee camp
Sonnenblumen
auf ihrem Smartphone ein Foto
vom Flüchtlingslager
early morning sun
on the nearby mountain range
last remnants of snow
Klimaprotest –
rund um den Straßenbaum wächst
wilder Weizen
climate protest –
growing around the street tree
wild wheat
coming soon my neverending serenity
Morgenregen
ganz leise
bist du gegangen
Autoroute du Soleil –
auf meiner Playlist
die Lieder von damals
Autoroute du Soleil -
on my playlist
the songs from back then
Seniorennachmittag –
die Farbe der Trumpfkarte
verblichen
senior afternoon -
the color of the trump card
faded
auf diesem Sessel
hast du mir von deinem
Leben erzählt ...
ich habe ihn weitergegeben
an meinen Ältesten
gegen den Krieg
das nicht enden wollende Lied
der Spottdrossel
against war
the never ending song
of a mockingbird
defying the war a single dandelion
Laphroaig
the daredevil
I wanted to be
spring spell –
at our sidewalk cafe
the well-known gamblers
empty glasses
if it weren't for the rain
we would be silent
leere Gläser
wenn der Regen nicht wäre
würden wir schweigen
Frühlingsoffensive
dort wo der Himmel nicht
rot sein dürfte
spring offensive
where the sky
should not be red
singing
the litanies together
april rain
Frühlingssonne –
die ersten grauen Haare
waren gestern